Fy og Bi

Fy og Bi

Her på Gamle danske film bliver vi nødt til at runde opstarten på den danske filmtradition. Du tænker måske Charlie Chaplin og Harold Lloyd, som de store stumfilm skuespiller og scenekunstnere. Men Danmark var allerede langt fremme. For med Fyrtårnet og Bivognen – eller bare Fy og Bi – satte Harald Madsen og Carl Schenstrøm Danmark på verdenskortet. Med debuten Film, flirt og forlovelse fra 1921 kom der ikke mindre en kæmpe succes, der er blevet beskrevet som Den første eksport og ikke mindre end det første internationalt kendte komikerpar. Det var før Gøg og Gokke eller Stan Laurel og Oliver Hardy og før Chaplin fik snøret sine enorme sko. Tværtimod blev de inspireret af den succes Fy og Bi havde. Det blev til Fyrtornet og Släpvagnen når det var på svensk og Telegrafstolpen og Tilhengern på norsk. “Majakka ja Perävaunu” på den finske finurlige måde og på fransk var det mundrette “Doublepatte et Patachon”. På tysk slog de helt igennem som ”Pat og Patachon”.

Film med Fy og Bi

På svensk blev det til Tyvepak fra 1921 og med ”Film, Flirt og forlovelse” gik det hurtigt. Allerede i 1922 kom ikke mindre end fem stumfilm. ”Han, Hun og Hamlet” blev efterfulgt af ”landligger – idyl – vandgang” og ”Sol, sommer og studiner”. Det må have været en fest og en del one-takes. For der blev også plads til ”Mellem muntre musikanter” og ”Kan kærlighed kureres”. Den var nok ikke gået i dag med den økonomi der skal til. Selvom mange er begyndt at se muligheden i at lave film med sin mobiltelefon.

I 1923 fortsatte det rasende tempo med ”Blandt byens børn”, ”Vores venners vinter” og ”Daarskab, dyd og driverter”. Det var dengang filmtitler var mundrette og ukomplicerede. Men stadig havde leget med sproget.

De mundrette titler

Med indgangen til 1924 lå der fire nye film planlagt og trods den pludselige berømmelse var der ikke tid til at nyde den helt. ”Professor Petersens Plejebørn”, ”Lille Lise Let paa taa” ”Ole Opfinders Offer” og ”Raske Riviera Rejsende gav plads til fire titler med leg på P, L O og R. Det var som om de havde fndet en opskrift. Heldigvis løb de tør for ord for ellers var det måske blevet til ”Andens Anale akuttelefon” eller andre lidt for vovede titler. Det fortsatte til 1925 med og ”Grønkøbings glade Gavtyve” og ”Takt, Tone og Tosser” endte næsten den trend med G og T. Nogle ville synes det var sjovt netop at slutte en G og T (Gin og Tonic). For i 1926 kom ”Dødsbokseren” og ”Ulvejægerne” samt ”Don Quixote”. Det blev lidt mere alvor og må have været for meget for dem da de i 1927 tager et nostalgisk dyk med ”Vester Vov Vov” for så at komme videre med ”Tordenstenene”.

De sidste stille skrig

Det blev til ”Filmens Helte” og ”Kongen af Pelikanien” og ”For fuld fart” samt ”Kraft og Skønhed i et hektisk 1928 og i 1929 kommer ”Højt paa en Kvist” ,, ”Hallo! Afrika forude!” og ”Kys, Klap og Kommers”. Nu var hele alfabetet snart brugt i tre ords titlerne med gennem 1930erne nåede de også lige H og P med ”Han, hun og Hamlet” og ”Pas paa pigerne”. Så var der heller ikke meget mere inspiration og med ”Hr. Tell og Søn”, og ”Fy og Bi i Kantonnement” var det næsten slut. ”Krudt med knald” var næsten afslutningen indtil de i 1933 endelig holdt en større pause. For med ”Med fuld musik”  i 1933 troede alle at nu var det slut. Nostalgien holdt de dog fast i og med ”I de gode gamle dage” fra 1940 satte de endelig punktum for en karriere der satte Danmark på filmverdenskortet.